KezdőlapKönyvesboltSzépirodalomPaprikavörös

Paprikavörös

(1 vásárlói értékelés)

Vajon el lehet-e menteni az emlékezetünkbe egy helyszínt úgy, ahogyan egy verset tanulunk meg kívülről, ha tudjuk, hogy soha többé nem térhetünk vissza? Élje át egy tizenkét éves lány szemével az 1968-as budapesti nyár fojtogató, mégis varázslatos titkait, ahol egy gyermekjáték piros csizmája a szabadság és a hűség váratlan zálogává válik.

1 500 Ft

Bevezető

Budapest, 1968. A Bimbó utca egyik villájának vadszőlővel futtatott homlokzata mögött az idő a Monarchia eltemetett pompáját idézi, ám a kertkapun túl már a történelem baljós vihara készülődik. Elisabeth számára ez a nyár az utolsó Magyarországon: miközben a diplomata édesapa a nagykövetségi protokoll és a politikai feszültség hálójában mozog, a kislány ráébred, hogy az otthonuk minden zuga – a spájztól a rózsaágyásokig – titkokat rejt. Ebben a világban a szakácsnő jelentéseket ír, a kertész madarakkal suttog, a Balaton partján pedig orosz katonák árnyéka vetül a gondtalan fürdőzésre.

Kinek ajánljuk?

Kifejezetten Önnek szól ez a mű, ha:

szereti a történelmi atmoszférával átszőtt, mély érzelmi intelligenciával megírt regényeket;

vonzzák a 20. századi közép-európai sorsfordító pillanatok, különösen az 1968-as események;

szívesen látna bele a diplomáciai testületek zárt, protokollal teli, mégis törékeny világába;

kedveli azokat a történeteket, amelyek a gyermeki ártatlanság és a felnőtt valóság ütközését ábrázolják.

A Paprikavörös egy lírai és feszültséggel teli érzelmi utazás. Az olvasó Elisabeth-tel együtt fedezi fel, hogy a bátorság nem a félelem hiánya, hanem annak legyőzése. A regény mesterien festi le a korabeli Budapest és a Balaton hangulatát: a lángos sós ízét, a tejfölös uborkasaláta frissességét és a politikai rendőrség szürke autóinak fenyegető jelenlétét. Egy olyan világba kalauzol, ahol a privát szféra luxus, a bizalom pedig életmentő érték. A szöveg finom érzékkel követi végig a felnőtté válás rögös útját egy olyan pillanatban, amikor a prágai tankok zaja végleg véget vet a nyárnak.

Mit kap ettől a könyvtől?

Bepillantást a „vasfüggöny” mögötti diplomataéletbe: Megismerheti a követségi tanácsosok mindennapjait, a Bécsből hozott „kapitalista” áruk luxusát és a magyar valóság közötti éles ellentétet.

Egy különleges „kémregényt” gyermeki szemszögből: Tanúja lehet annak, hogyan válik két kislány egy titkos küldetés részesévé, amikor egy baba cipőjébe rejtve kell kijuttatniuk egy fontos üzenetet a határon túlra.

Érzékeny karakterrajzokat: Megismerheti Malikát, a gyötrődő szakácsnőt és Józsefet, a madarászt, akiknek sorsa szorosan összefonódik a családéval a politikai elnyomás árnyékában.

A felnőtté válás mérföldköveit: Elisabeth belső monológjain keresztül átélheti az első havivérzés zavarba ejtő, mégis sorsszerű élményét és az anya hiánya okozta csendes fájdalmat.

Történelmi hűséget: A regény hitelesen idézi fel az 1968-as prágai bevonulás hatását a magyar hétköznapokra és a diplomáciai kapcsolatokra.

A magánkiadás fülszövege

Budapest, 1968 nyara. Elisabeth és húga, Louise utoljára töltik nyári vakációjukat Magyarországon, ahol édesapjuk diplomáciai küldetése a végéhez közeledik. Már előre gyötri a gondolat, hogy el kell hagynia azt az országot, ahol gyermekkora lezárul, ezért a fiatal lány igyekszik kiélvezni ennek a különös életnek minden pillanatát a „vasfüggöny” mögött.

A nyár közepén kitör a prágai felkelés. Elisabeth Budapestről követi a szörnyű eseményeket azoknak a magyaroknak – Józsefnek és Malikának – a reakcióin keresztül, akik közel állnak hozzá. Végül maga is kis szerepet játszik a történelemben, amikor segítségére siet Malikának, az idős szakácsnőnek, aki bizalmasának tekinti őt.

A szerző, Françoise Grard, francia írónő 1957-ben született. Gyermekkorát a világot bejárva töltötte, majd Párizsban telepedett le, ahol irodalmi tanulmányokat folytatott és irodalomtanár lett. Françoise Grard gyermekeinek köszönhetően fedezte fel újra a gyermek- és ifjúsági irodalmat, első kéziratait pedig az Actes Sud kiadónak küldte el, amely meg is jelentette azokat. Françoise Grard érzékenységgel dolgoz fel mély témákat, mint a családi kapcsolatok összetettsége, az árulás és más hasonló kérdések. Több mint negyven könyve jelent meg.

Fordította: Hevér-Joly Krisztina

Könyvborító: Lendvai Blanka

További információk

További információk

Szerző

Kiadás éve

ISBN

Kiadó

Kötészet

puhatáblás

Méret

A5 (148×210 mm)

Nyelv

Nyomás

Oldalszám

Megrendelési Információk

A megrendelés elküldését követően rendszerünk automatikusan értesíti a könyv szerzőjét.
A szerző közvetlenül felveszi Önnel a kapcsolatot a fizetés és a szállítás részleteinek egyeztetéséhez.

A My-Book.hu felülete a megrendelés biztonságos továbbítását biztosítja a szerző és a vásárló között.

Amennyiben több különböző szerző könyvét rendeli meg, minden szerző a saját művének megrendeléséről kap értesítést, és külön veszi fel Önnel a kapcsolatot.

Köszönjük, hogy közvetlenül a szerzőktől rendel!

Paprikavörös termékről 1 értékelés

  1. Csősz Kati

    Françoise Grard, irodalmat tanított Párizsban és több ifjúsági regény szerzője.
    A Parikavörös címü könyvében érezhetjük személyes viszonyát Budapesthez, ahol gyerekként élt egy pár évet a kommunista rendszerben. Olvasva regényét, én is láttam magam előtt a gyermekkoromat. Szívből ajánlom a mai ifjuságnak a Paprikavöröst.

Mondd el a véleményed

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük